قرآن یکی از اجزای جدانشدنی مراسم عروسی است. قرآن از همان زمانی که قرار است والدین عروس خانم به خانواده چشمانتظار داماد پاسخ بدهند و پیش از «بله» گفتن عروس، استخاره میکنند و از خدا راهنمایی میخواهند، تا زمانی که عروس و داماد جوان میخواهند وارد خانه بخت شوند و زندگی مشترک را شروع کنند، حضوری خاص و بی بدیل دارد.
همه عروسهای ایرانی به یک قرآن که صدر سفره عقد قرار میگیرد، احتیاج دارند. موقع خواندن خطبه همین قرآن را در دست میگیرند و چند آیه را زیر لب زمزمه میکنند. حتی پیشتر از آن و زمانیکه میخواهند جهیزیه شان را در خانه جدیدشان بچینند، اول با قرآن و آینه وارد میشوند. پس از تمام شدن جشن عروسی از زیر قرآن رد میشوند و موقع ورود به خانه بخت هم بوسهای بر قرآن میزنند و با توکل به خدا زندگی را آغاز میکنند.
به نوشته نوعروس، همانطور که میبینید این کتاب مقدس، جزو جدانشدنی عروسیهای ایرانی است. با هم نگاهی به انواع مختلف قرآن با ترجمههای متنوع موجود در بازار نگاهی میاندازیم، تا ببینیم کدامیک از آنها برای سفره عقد ما مناسبترند.
تهیه قرآن بر اساس ترجمه آن
قرآنی که برای مراسم عروسی تهیه میشود، برای عروس و داماد خاطرهانگیز است. شاید دوست داشته باشند که در اولین ماه رمضان مشترکشان، با همین کتاب، یک ختم کامل قرآن بگیرند. در شب قدر همین قرآن را روی سر بگذارند و خیلی چیزهای دیگر. بنابراین توجه به ترجمه قرآن و ویژگیهای متن برایشان از اهمیت خاصی برخوردار خواهد بود.
قرآن ترجمه مهدی الهی قمشهای، بهاءالدین خرمشاهی،غلامعلی حدادعادل، کریم زمانی ، موسوی گرمارودی وفیضالاسلام از مشهورترین ترجمههای قرآنی موجود در بازار است که هر کدام برای گروه خاصی از مردم مناسب است. قرآن ترجمه مهدی الهی قمشهای، فصیح و بسیار شیواست و علاوه بر ترجمه، توضیحات وتفاسیری نیز در آن آمده است که قرائت و البته تدبر در معانی را راحتتر و فهم آیه راروشن میسازد.
قرآن ترجمه بهاءالدین خرمشاهی مناسب آنهایی است که تحصیلاتی در این زمینه دارند یا میخواهند به شکل تخصصی وارد این وادی شوند. البته نثر این قرآن نیز بسیار روان است. ترجمهها در صفحه روبروی متن عربی آمدهاند و اگر نیازی به تفسیر و توضیح بوده درون یک قلاب قرار گرفتهاند. به همین خاطر خواندن ترجمه این قرآن بسیار راحت است.
قرآن ترجمه غلامعلی حدادعادل برای عامه مردم مناسب است؛ متن بسیار شیوایی دارد و البته این شیوایی تاثیری بر دقت در متن نداشته است.
قرآن ترجمه کریم زمانی به قول بهاءالدین خرمشاهی، یک کتابخانه قرآنی است. خواندن این کتاب برای کسی سخت نیست وصفحهآرایی کتاب نیزبسیارزیبا انجام شده است.
قرآن ترجمه فیض الاسلام هم که نزدیک به چهل سال ازعمرآن مىگذرد،ازجهت دقت وانطباق با متن و رعایت نکات نحوى،ترجمهاى دقیق وموفق به حساب می آید.
قرآن ترجمه موسوی گرمارودی، نثری شاعرانه دارد و ترجمه آیات را بسیار زیبا، شیوا وفصیح نوشته است.
تهیه قرآن بر اساس نوع و مدل
این روزها قرآنهای مختلف با جلد چرمی، چوبی، قابدار و بدون قاب در بازار موجود است که شما میتوانید با در نظر گرفتن ویژگیهای سفره عقد، تم رنگ اصلی جشن اعم از سنتی یا مدرن بودن آن، یکی از این قرآنها را انتخاب کنید. البته علاوه بر جنس و مدل جلد، قطع، خطی که قران به وسیله آن نگارش شده، کاغذ آن، رنگی یا سیاه و سفید بودن، داشتن قلم قرآنی، معطر بودن یا نبودن، محل قرار گرفتن ترجمه (زیر متن یا روبروی آن)، داشتن یا نداشتن ترجمه و... هم میتواند در هزینه انتخاب شما تاثیر داشته باشد.
از کجا و با جه هزینهای؟
میدان انقلاب تهران و پاساژ مهستان، مهمترین مراکز هدیه قرآن مجید هستند و شما با سر زدن به یکی دو فروشگاه بزرگ میتوانید انواع مختلف قرآنهای موجود در بازار را ببینید. البته اگر قرار است مراسم عروسیتان را بعد از ماه رمضان برگزار کنید، بهترین کار این است که سری به نمایشگاه قرآن کریم بزنید. در این نمایشگاه صدها نمونه قرآن مجید با ترجمهها و ویژگیهای فیزیکی متفاوت وجود دارد که دست شما را برای انتخاب کاملا باز میگذارد. البته در نمایشگاه کتاب تهران هم میتوانید نمونههای مختلف این کتاب آسمانی را پیدا کنید.
هزینه نیز کاملا به قطع و ویژگیهای چاپ آن بستگی دارد. البته داشتن قلم هوشمند هم میتواند بر آن بیفزاید. در حال حاضر هزینه یک جلد کلام ا... مجید در تهران از 5 هزار تومان تا بیشتر از 2 میلیون تومان است.
تهیه از فروشگاههای اینترنتی هم از دیگر از انتخابهایی است که پیش رو دارید. این روش سریعتر بوده و هزینه کمتری هم دارد. با یک جستجوی ساده در اینترنت میتوانید انواع و اقسام سایتهای اینترنتی عرضه کننده قرآن را پیدا کنید. خوشبختانه در بیشتر این سایتها تصویر قرآن مورد نظر هم منتشر شده و انتخاب را سادهتر میکند